Aucune traduction exact pour اغتنم اليوم

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe اغتنم اليوم

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Epstein Carpe diem, cueille le jour (vis au jour le jour).
    أبستين "أغتنم اليوم" باللاتينية اغتنم اليوم
  • Certains ont mis à profit la Journée internationale de la femme pour organiser des débats publics soulignant le caractère inacceptable de la violence dirigée contre les femmes.
    واغتنم بعضها مناسبة اليوم الدولي للمرأة لعقد مناقشات عامة حول عدم مقبولية العنف ضد المرأة.
  • Le Royaume-Uni s'est déjà engagé à appuyer ce mémorial, et je voudrais saisir cette occasion pour encourager les autres à faire de même.
    وقد تعهَّدت المملكة المتحدة بدعم هذا النصب، وأود أن أغتنم هذه الفرصة اليوم لأشجع الآخرين على أن يحذوا حذوها.
  • Nous avons parlé des nouveaux sujets jeudi dernier, et je réponds aujourd'hui à votre invitation de nous exprimer sur le désarmement nucléaire.
    وتحدثنا عن قضايا جديدة يوم الخميس، أما اليوم فإنني أغتنم الدعوة لأتحدث عن نزع السلاح النووي.
  • Aujourd'hui, j'aimerais saisir cette occasion de présenter le point de vue et les idées de ma délégation.
    وأود اليوم أن أغتنم الفرصة لأعرض عليكم آراء وفد بلدي وأفكاره.
  • Aujourd'hui - le 25 mai - marque la Journée de l'Afrique, et je saisis l'occasion pour saluer l'heureuse coïncidence de la présentation du rapport sur la visite du Comité dans différents pays africains.
    إن اليوم - 25 أيار/مايو - يوافق أيضا يوم أفريقيا، وأغتنم هذه الفرصة لكي أنوه بالمناسبة السعيدة المتمثلة في عرض تقرير اللجنة عن زيارة عدة بلدان أفريقية.
  • Je voudrais également saisir l'occasion qui m'est donnée aujourd'hui de souligner que, comme l'indiquent clairement les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004) et le Chapitre VII de la Charte, tous les États ont pour obligation constante de coopérer sans réserve avec le Tribunal.
    وأود أن أغتنم هذه الفرصة اليوم لأؤكد أن التعاون الكامل مع المحكمة يظل واجبا مستمرا على جميع الدول، مثلما هو وارد بوضوح في القرارين 1503 (2003) و 1534 (2004 ) والفصل السابع من الميثاق.